
中文翻譯:
在這幅來自哈勃太空望遠鏡的美麗圖像中,閃耀的星星如同珍寶般燦爛。這幅圖像中的每一個位置幾乎都是一顆星星。有些星星比我們的太陽更紅,而有些則更藍,不過它們都遠遠在太陽之後。從太陽到地球的光需要大約8分鐘,而來自NGC 1898的光則需要160,000年。這個巨大的星球,名叫NGC 1898,是一個球狀星團,位於大麥哲倫雲的中心部分,即我們銀河系的衛星星系。這幅多彩的圖像包括從紅外線到紫外線的光,被拍攝出來是為了幫助科學家們了解NGC 1898的星星是同時形成的,還是分開不同時間形成的。越來越多的跡象顯示,大多數球狀星團的星星都是分階段形成的,而特別是NGC 1898的星星是在與小麥哲倫雲及我們銀河系古老相遇之後不久形成的。
原文:
Jewels don’t shine this bright — only stars do. And almost every spot in this jewel-box of an image from the Hubble Space Telescope is a star. Now, some stars are more red than our Sun, and some more blue — but all of them are much farther away. Although it takes light about 8 minutes to reach Earth from the Sun, NGC 1898 is so far away that it takes light about 160,000 years to get here. This huge ball of stars, NGC 1898, is called a globular cluster and resides in the central bar of the Large Magellanic Cloud (LMC) — a satellite galaxy of our Milky Way Galaxy. The featured multi-colored image includes light from the infrared to the ultraviolet and was taken to help determine if the stars of NGC 1898 all formed at the same time or at different times. There are increasing indications that most globular clusters formed stars in stages, and that, in particular, stars from NGC 1898 formed shortly after ancient encounters with the Small Magellanic Cloud (SMC) and our Milky Way Galaxy. Space Telescopes Live: Where are Hubble and Webb looking right now?
來源:NASA每日圖片


